Fecha de la última modificación: 12/04/2022

 

SAINE ABONDANCE SA, cuyos datos de contacto e identidad se especifican en el Aviso Legal, ofrece a la venta en línea productos editoriales en papel o en formato digital, así como servicios en el ámbito de la permacultura. Todos los productos y servicios ofrecidos a la venta están disponibles en el sitio web accesible en www.siembra-permacultura.es

Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante las « CGV ») son aplicables a cualquier pedido de productos realizado en el Sitio. Las CGV pueden imprimirse o descargarse aquí.

 Imprimir las CGV

 

ARTÍCULO 1 – Definiciones:

Cliente(s): se refiere a cualquier persona que realice un Pedido de Productos y/o Servicios.

Pedido: se refiere a la compra a distancia de Productos y/o Servicios por parte del Cliente después de haber aceptado plenamente y sin reservas las Condiciones de Venta, cuya validación constituye una venta firme y definitiva que no puede ser cuestionada, salvo en el caso de la aplicación del derecho de desistimiento del Cliente o de la garantía de devolución del dinero de Saine Abondance, tal y como se establece en las Condiciones.

Parte(s) : se refiere individual o colectivamente a Saine Abondance y al Cliente(s).

Producto(s): se refiere a los productos editoriales (especialmente publicaciones, guías, programas de vídeo, etc.) desarrollados y comercializados por Saine Abondance.

Servicio(s) : se refiere a todos los servicios ofrecidos a la venta por Saine Abondance, especialmente los abonos.

 

ARTÍCULO 2 – Aceptación de las CGV

 

Todo pedido en línea implica la aceptación plena y completa de las CGV.

 

Al realizar un pedido, el cliente que marca la casilla « Acepto las Condiciones Generales de Venta » reconoce haber leído las Condiciones Generales de Venta vigentes el día de su pedido y antes de realizarlo y las ha aceptado sin restricción ni reserva. Las CGV, en la versión que ha aceptado, son entonces oponibles al cliente.

 

La empresa se reserva el derecho de actualizar, modificar o complementar las CGV en cualquier momento, sin previo aviso. Las CGV aplicables serán siempre las disponibles en línea el día en que se realice el Pedido.

 

 

ARTÍCULO 3 – Productos y Servicios

 

Los Productos y Servicios ofrecidos a la venta son, en principio, los que figuran en el Sitio el día de su consulta por el Cliente, salvo que se indique lo contrario.

 

Saine Abondance anima a los Clientes a descubrir la presentación de los Productos ofrecidos a la venta para conocer sus características esenciales antes de realizar un Pedido. Saine Abondance pone especial cuidado en la presentación de sus Productos y Servicios. Se considera que el Cliente que realiza un Pedido ha tomado conocimiento de ello en el momento de realizarlo.

Pueden existir diferencias entre un Producto y su presentación gráfica, dependiendo de la herramienta informática utilizada. Por lo tanto, la presentación de los Productos es meramente indicativa y no constituye un compromiso contractual por parte de Saine Abondance.

La oferta de Productos y Servicios propuestos para la venta puede ser modificada en cualquier momento por Saine Abondance, a su sola discreción.

 

ARTÍCULO 4 – Pedidos

 

4.1 Condiciones del pedido

 

Al realizar un Pedido, el Cliente declara tener al menos 18 años y tener la capacidad legal o la autorización paterna para realizar un Pedido.

Los pedidos se realizarán en línea.

El Cliente deberá realizar un Pedido bajo una de las dos ofertas siguientes:

Oferta de suscripción: el Cliente realiza un Pedido de Producto(s) de acuerdo con las condiciones establecidas en el artículo « Suscripción » de las CGV.

El Cliente que realiza un Pedido en el marco de la Oferta de Suscripción se beneficia automáticamente de (i) condiciones de precio ventajosas y (ii) de los Servicios Premium de Saine Abondance, que incluyen: plazos de entrega reducidos en su caso, y ofertas comerciales especiales enviadas directamente por correo electrónico al Cliente (descuentos, regalos, ventas privadas, etc.).

Oferta estándar: el Cliente realiza un Pedido de Producto(s) por unidad, en condiciones de venta estándar.

El Cliente que opta por la Oferta Estándar también está suscrito a los Servicios Premium de Saine Abondance, de forma gratuita y por defecto, para que pueda beneficiarse de las ventajas descritas anteriormente. El Cliente que no desee beneficiarse de estas ventajas tiene la posibilidad de renunciar a los Servicios Premium haciendo clic en el enlace correspondiente en la página de confirmación del Pedido

Algunos productos, debido a su naturaleza, sólo están disponibles mediante suscripción (en particular, las publicaciones y los programas periódicos). Para estos Productos, el Cliente debe hacer el pedido en el marco de la Oferta de Suscripción.

Se invita a cualquier persona o entidad que desee realizar un pedido a título profesional a ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en las condiciones establecidas en el artículo « Servicio de Atención al Cliente » de las CGV.

 

4.2 Procedimiento del pedido

El Cliente puede consultar libremente los Productos y Servicios puestos a la venta, sin estar obligado por ningún Pedido.

Para realizar un Pedido, el Cliente es redirigido a una página de pedidos donde se le invita a :

Seleccione un método de pago (débito directo SEPA o tarjeta de crédito)

Rellene sus datos (dirección de correo electrónico, nombre, apellidos, dirección postal, si procede)

Marque la casilla « Acepto las condiciones generales de venta », así como la casilla « Acepto las condiciones generales de los servicios de pago de Palyance ».

Estas casillas deben ser marcadas para validar la Orden.

Rellene los datos de pago.

En esta fase del proceso de Pedido, el Cliente puede comprobar los detalles de su Pedido, su precio total, modificar cualquier error cometido al introducir sus datos o incluso detener el proceso de Pedido.

Haga clic en el botón « Enviar » (en el caso de un pago con tarjeta de crédito) o en el botón « Validar » (en el caso de un pago por domiciliación SEPA) en la parte inferior de la página del pedido.

Consultar su buzón de correo electrónico y hacer clic en el enlace de validación del correo electrónico de validación del pedido enviado por Saine Abondance al Cliente. Al hacer clic en este enlace, el Cliente expresa y confirma su voluntad y acuerdo de pago.

El Pedido sólo queda definitivamente registrado una vez que Saine Abondance haya enviado el correo electrónico de confirmación del Pedido. La venta se considera entonces definitivamente realizada.

 

4.3 Denegación de una orden

Saine Abondance se reserva el derecho de rechazar un Pedido por razones legítimas, como (i) la falta de pago total o parcial de un Pedido anterior por parte del Cliente, (ii) la existencia de un litigio en curso con el Cliente, o (iii) el rechazo de la transacción por parte del banco del Cliente.

 

Artículo 5 – ARCHIVO Y PRUEBA DE LOS CONTRATOS ELECTRÓNICOS

Los datos registrados a efectos de la realización del Pedido, la validación del pago por parte del Cliente, así como el correo electrónico de confirmación del Pedido, se considerarán prueba del contrato de venta celebrado entre Saine Abondance y el Cliente.

 

Cada pedido por un importe superior a ciento veinte (120) euros es archivado por Saine Abondance durante un periodo de diez (10) años a partir de la entrega del/de los Producto/s y/o de la suscripción al/los Servicio/s. Se especifica que el Cliente puede acceder en cualquier momento a los detalles de los pedidos que ha realizado si los solicita al Servicio de Atención al Cliente.

 

 

Artículo 6 – PRECIO

Los precios de los Productos y Servicios ofrecidos a la venta se indican en euros, con todos los impuestos incluidos, sin incluir los gastos de envío. El precio es firme y se paga en el momento de la confirmación del Pedido.

El precio facturado es siempre el indicado en la página de pedido utilizada para realizar el Pedido. El Cliente deberá pagar en euros, independientemente de su país de residencia.

Se recuerda al Cliente que Saine Abondance se reserva el derecho de modificar los precios de los Productos y Servicios en cualquier momento, sin más formalidad que la de modificar los precios expuestos en línea. Sin embargo, dicha modificación no tendrá efecto sobre los Pedidos que el Cliente haya validado previamente.

 

ARTÍCULO 7 – Pago

 

 

Es probable que se ofrezcan dos medios de pago al cliente para el pago de su pedido:

 

– Tarjeta bancaria (pago seguro SSL; tarjetas con las siglas Carte Bleue, Mastercard o Visa), en cuyo caso se pide al cliente que introduzca el número de tarjeta, su fecha de caducidad y el número de encriptado)

– Débito directo SEPA, en cuyo caso el cliente introduce el nombre del titular de la cuenta, el número IBAN y el código BIC/SWIFT.

 

Al optar por el Débito Directo SEPA, el cliente autoriza (i) a la Compañía a enviar instrucciones a su banco para cargar su cuenta, y (ii) a su banco a cargar su cuenta de acuerdo con las instrucciones de la Compañía. El cliente tendrá derecho a ser reembolsado por su banco según las condiciones del acuerdo con su banco.

 

El cliente garantiza a la Empresa que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago elegido para pagar su pedido. El cliente es responsable de asegurarse de que la cuenta bancaria a la que se refiere en el momento del pago tiene fondos suficientes para evitar cualquier incidencia en el pago. Los posibles gastos bancarios (rechazo, gastos de cambio, etc.) correrán a cargo del cliente.

 

Los clientes que realicen un pedido en el marco de la Oferta de Suscripción o de la Oferta Estándar + Servicios Premium quedan informados de que sus datos de pago se registran y conservan de forma segura, respectivamente, para la correcta gestión de su suscripción y para satisfacer su deseo de beneficiarse de los Servicios Premium.

 

El cliente tiene la posibilidad de oponerse, en cualquier momento, al almacenamiento de sus datos de pago, en las condiciones establecidas en el artículo « Sus derechos en relación con sus Datos Personales » de la Política de Privacidad de la Empresa o en el enlace previsto para ello en la página de confirmación del pedido.

 

 

 

Con el fin de reforzar la seguridad de los pagos, el pago de cualquier Pedido se realiza a través de Palyance, un operador de pagos seguros. Esta empresa se encarga de la recogida, el tratamiento automatizado y el almacenamiento en un entorno seguro de los datos de pago e identificación relativos a cada pedido, incluidos los datos bancarios. Toda la información de pago introducida por el cliente se encripta inmediatamente (en modo SSL) y se almacena en un servidor seguro. Se invita al cliente a leer las Condiciones Generales de Servicios de Palyance en el siguiente enlace: https://palyance.com/cgs/. Todo pedido implica la aceptación sin reservas de las Condiciones Generales de Servicio de Palyance.

 

 

7.3  Pago denegado

En caso de que el banco se niegue a aceptar el pago, como indica Palyance, Saine Abondance enviará un correo electrónico al Cliente pidiéndole que actualice sus datos de pago en su espacio Palyance. Mientras se espera la actualización de los datos de pago, el Pedido del Cliente quedará suspendido. El Pedido del Cliente sólo se tendrá en cuenta y será procesado por Saine Abondance una vez que el Cliente haya proporcionado datos de pago válidos, que permitan el pago.

ARTÍCULO 8 – ENTREGA

8.1 Entrega de productos digitales

Los Productos digitales se envían por correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada por el Cliente en el momento del Pedido, ya sea el día del Pedido o un día fijo de cada mes, según el Producto y la oferta de que se trate. Es responsabilidad del Cliente consultar las condiciones de la oferta.

El Cliente podrá modificar en cualquier momento la dirección de correo electrónico en la que desea recibir los Productos solicitados, solicitándolo expresamente al Servicio de Atención al Cliente.

8.2 Entrega de productos físicos

Los Productos físicos (por ejemplo, una publicación en papel) se envían a la dirección indicada por el Cliente durante el proceso de Pedido.

El plazo de entrega estimado se indica en la oferta correspondiente. Los clientes que hayan hecho un pedido en el marco de la Oferta de Suscripción o que se hayan suscrito a los Servicios Premium se benefician de un plazo de entrega más corto. Los plazos de entrega indicados son plazos medios y corresponden al tiempo necesario para tramitar el Pedido. Para todos los envíos fuera de Francia continental, los plazos de entrega pueden ser más largos.

La entrega está excluida para determinados países, cuya lista se facilita en la oferta correspondiente. Los gastos de envío corren a cargo de Saine Abondance o del Cliente, según la oferta de que se trate. Los gastos de envío se indican además del precio en la oferta correspondiente.

 

 

ARTÍCULO 9 – DESISTIMIENTO

9.1 Recordatorio de las disposiciones legales

De conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 221-18 del Código de Consumo francés, el Cliente dispone de un plazo de catorce (14) días a partir de la recepción del/de los Producto(s) solicitado(s) para informar a Saine Abondance su deseo de ejercer este derecho a través del formulario de contacto: https://siembra-permacultura.es/contacto/.

Este plazo de desistimiento comienza a partir de la fecha en que el Cliente, si es consumidor, (o un tercero designado por él y que no sea el transportista) tomó posesión del/de los Producto/s. Si este plazo vence un sábado, un domingo o un día festivo, se prolonga hasta el siguiente día laborable.

Sin embargo, Saine Abondance ofrece al Cliente la posibilidad de beneficiarse de condiciones de retirada más ventajosas a través de una garantía comercial.

 

9.2 Garantía satisfecha o reembolsada

En función de la oferta de Productos o Servicios de que se trate, el Cliente podrá beneficiarse de una garantía satisfecha o reembolsada más ventajosa que las disposiciones legales (mencionadas anteriormente) y, de este modo, obtener el reembolso de los Productos o Servicios que no le satisfagan durante un periodo prolongado.

El periodo de tiempo previsto por la garantía se especifica claramente en la oferta correspondiente. Es responsabilidad del Cliente comprobar las condiciones de la oferta.

Sólo se puede aceptar una reclamación por Producto o Servicio. El plazo especificado en cada oferta comienza a correr a partir de la fecha de registro del Pedido por parte de Saine Abondance.

El Cliente que desee beneficiarse de la garantía de devolución del dinero envía su solicitud a través del formulario de contacto.

El Cliente no está obligado a devolver el/los Producto/s en cuestión.

Saine Abondance se compromete entonces a reembolsar al Cliente la totalidad de las sumas pagadas por el/los Producto(s) o el/los Servicio(s) objeto del desistimiento, a la mayor brevedad posible y a más tardar en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha de comunicación de la voluntad del Cliente de desistir. El reembolso se efectuará en el medio de pago utilizado en el momento del Pedido.

La garantía de satisfacción o reembolso no se aplicará en caso de uso indebido. El carácter abusivo de un uso queda a la entera discreción de Saine Abondance.

 

 

ARTÍCULO 10 – Suscripción

 

Saine Abondance ofrece al Cliente la posibilidad de solicitar determinados Productos en el marco de una Oferta de Suscripción (especialmente Productos editoriales periódicos).

Saine Abondance ofrece al Cliente la posibilidad de solicitar determinados Productos en el marco de una Oferta de Suscripción (especialmente Productos editoriales periódicos).

El Cliente que se suscriba recibirá el Producto en cuestión de forma regular, durante un periodo predefinido y según un ritmo predefinido indicado en el momento del Pedido (por ejemplo: un número al mes durante un año). Se invita al Cliente a leer atentamente las condiciones de suscripción de la oferta en cuestión antes de cualquier compra.

Los clientes que se suscriben se benefician de su derecho de desistimiento (de acuerdo con las condiciones establecidas en el Código de Consumo francés) y, en su caso, de la garantía de devolución más ventajosa (según la oferta de que se trate).

Una vez finalizado el periodo de desistimiento legal o, en su caso, el periodo de garantía, el Cliente siempre podrá suspender o rescindir su suscripción en cualquier momento poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. La anulación es gratuita, no tiene carácter retroactivo y tiene efecto inmediato. El Cliente que haya pagado por adelantado su abono podrá ser reembolsado en proporción a los números que le queden por recibir en la fecha efectiva de rescisión. No se realizará ningún nuevo cargo en la cuenta del Cliente en relación con su suscripción después de la terminación efectiva.

Todas las suscripciones ofrecidas por Saine Abondance se renuevan automáticamente al final de cada período por un período igual al inicial, a menos que el Cliente lo notifique en las condiciones del artículo « Servicio al cliente » de las CGC. El Cliente es notificado al menos un (1) mes antes de la finalización del período de la próxima renovación de su suscripción anual. Cada renovación implica un nuevo pago.

 

ARTÍCULO 11 – Garantías legales 

Saine Abondance es responsable de los defectos de conformidad del bien al contrato en las condiciones del artículo L. 217-4 y siguientes del Código de consumo y de los vicios ocultos de la cosa vendida en las condiciones previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.

 

Al actuar sobre la base de la garantía legal de conformidad, el cliente:

– tiene un plazo de dos (2) años desde la entrega de la mercancía para actuar;

– puede elegir entre el restablecimiento de la conformidad o la sustitución de los bienes, a menos que esta elección suponga un coste claramente desproporcionado con respecto a la otra opción, teniendo en cuenta el valor de los bienes o la magnitud del defecto. La Compañía estará entonces obligada a proceder, salvo que esto sea imposible, según el método no elegido por el cliente;

– queda exento de probar la existencia de la falta de conformidad de los bienes durante los veinticuatro (24) meses siguientes a la entrega de los mismos.

 

La garantía legal de conformidad se aplica independientemente de cualquier garantía comercial que se haya concedido.

 

El cliente puede decidir aplicar la garantía contra los vicios ocultos del bien vendido en el sentido del artículo 1641 del Código Civil francés y que en este caso, puede elegir entre la resolución de la venta o una reducción del precio de venta de acuerdo con el artículo 1644 del Código Civil francés.

 

Se especifica que el cliente no puede impugnar la conformidad invocando un defecto que conocía o no podía ignorar cuando lo contrató.

 

De conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 217-15 del Código de Consumo francés, se reproducen íntegramente los artículos L. 217-4, L. 217-5, L. 217-12 y L. 217-16 del Código de Consumo francés, así como el artículo 1641 y el primer párrafo del artículo 1648 del Código Civil francés:

 

 » Artículo L.217-4 del Código del Consumidor francés: El vendedor entrega bienes conformes al contrato y es responsable de los defectos de conformidad existentes en el momento de la entrega. También será responsable de las faltas de conformidad que se deriven del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta haya sido realizada bajo su responsabilidad por el contrato o se haya llevado a cabo bajo su responsabilidad. »

 » Artículo L.217-5 del Código del Consumidor: Los bienes son conformes al contrato:

1° Si es apto para el uso que habitualmente se espera de un bien similar y, en su caso : – si corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que el vendedor presentó al comprador en forma de muestra o modelo; – si tiene las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente a la vista de las declaraciones públicas hechas por el vendedor, por el productor o por su representante, especialmente en la publicidad o el etiquetado;

2° O si tiene las características definidas de común acuerdo entre las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste.

« Artículo L.217-12 del Código de Consumo francés: La acción resultante de la falta de conformidad prescribe en dos años a partir de la entrega de los bienes ».

« Artículo L.217-16 del Código de Consumo francés: Cuando el comprador solicite al vendedor, durante el transcurso de la garantía comercial que se le ha concedido en el momento de la adquisición o de la reparación de un bien mueble, una reparación cubierta por la garantía, el período de inmovilización de al menos siete días se añadirá a la duración de la garantía que quedaba por correr.

Este plazo se computará a partir de la fecha de la solicitud de intervención del comprador o desde el momento en que el artículo en cuestión se ponga a disposición para su reparación, si ésta es posterior a la solicitud de intervención.

« Artículo 1641 del Código Civil: El vendedor queda obligado por la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que estaba destinada, o que disminuyan de tal modo este uso que el comprador no la hubiera adquirido, o sólo hubiera pagado por ella un precio inferior, si los hubiera conocido.

« Artículo 1648 primer párrafo del Código Civil: La acción derivada de los vicios redhibitorios debe ser ejercida por el comprador en el plazo de dos años desde el descubrimiento del vicio.

 

ARTÍCULO 12 – LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

Toda la información contenida en el Sitio o entregada al Cliente a través de los Productos y/o Servicios ofrecidos a la venta se da a título informativo. Este contenido está sujeto a errores, inexactitudes, omisiones y/o obsolescencia; Saine Abondance no se hace responsable de ello.

Saine Abondance no garantiza que el Sitio esté disponible de forma continua, sin interrupciones ni errores. Saine Abondance no se hace responsable de las interrupciones, mal funcionamiento, retrasos registrados en el Sitio o de la imposibilidad de que el Cliente acceda momentáneamente al Sitio debido a averías técnicas, interrupciones de la red, fuerza mayor, acciones de terceros o cualquier otra circunstancia ajena a su voluntad.

Saine Abondance se reserva el derecho de suspender el funcionamiento del Sitio en cualquier momento.

El Sitio contiene enlaces de hipertexto a otros sitios. Saine Abondance declina toda responsabilidad en caso de que el contenido de estos sitios contravenga las disposiciones legales y reglamentarias vigentes.

 

ARTÍCULO 13 – Servicio al cliente

 

Para cualquier información, queja o pregunta, el cliente puede ponerse en contacto con la compañía,

 

a través del formulario de contacto: https://siembra-permacultura.es/contacto/

 

ARTÍCULO 14 – FUERZA MAYOR

Los retrasos, la mala ejecución o la no ejecución total o parcial del Pedido de Venta que sean consecuencia de fuerza mayor, tal y como se define en el artículo 1218 del Código Civil francés, e incluyendo, pero sin limitarse a ello, los incendios, las inundaciones, las huelgas, los reglamentos o las exigencias de las autoridades públicas, o cualquier otro acontecimiento inevitable, imprevisible y ajeno a la voluntad de Saine Abondance, tal y como se define en la jurisprudencia, no darán lugar a ninguna indemnización. Las disposiciones del presente artículo no pueden en ningún caso eximir a una de las partes de la obligación de pagar a la otra cualquier suma que le deba.

ARTÍCULO 15 – PROPIEDAD INTELECTUAL

Saine Abondance es el único propietario de los contenidos (textos, comentarios, obras, ilustraciones, imágenes, etc.) disponibles en el Sitio, en sus Productos o Servicios, así como de todos los derechos de reproducción y otros vinculados a ellos, dentro de los límites de los derechos que puedan tener terceros.

A este respecto, y de acuerdo con las disposiciones del Código de la Propiedad Intelectual, sólo se permite la utilización para uso privado, sujeta a disposiciones diferentes, incluso más restrictivas. El Cliente está autorizado a reproducir e imprimir en papel los contenidos a los que ha accedido únicamente para su uso privado.

Se prohíbe al Cliente copiar, publicar, distribuir o vender, de cualquier manera, estos datos y, en particular, infringir, directamente, indirectamente o a través de terceros, de cualquier manera, los derechos de reproducción y otros derechos que posee Saine Abondance.

ARTÍCULO 16 – TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

Saine Abondance está obligada a procesar datos personales, especialmente para registrar y enviar pedidos de clientes. Los datos personales del Cliente se procesan de acuerdo con la Política de Privacidad. Si tiene alguna pregunta sobre sus datos personales, póngase en contacto con Saine Abondance en la siguiente dirección: datos-personales@siembra-permacultura.es.  

 

ARTÍCULO 17 – Derechos aplicables

 

Las relaciones contractuales entre las partes están sujetas a la legislación francesa. Esto se aplica a las normas de fondo y de forma, independientemente del lugar de cumplimiento de las obligaciones sustanciales o accesorias, sin perjuicio de las disposiciones imperativas que se aplicarían al cliente en su calidad de consumidor.

 

En caso de litigio derivado de la interpretación o ejecución de las CGC, el cliente deberá informar a la Empresa para que las partes intenten resolver su litigio de forma amistosa. A este respecto, también se informa al cliente de la posibilidad de recurrir gratuitamente, en caso de litigio, a un mediador de consumo con vistas a la resolución amistosa del litigio entre el cliente y la Empresa, de acuerdo con las condiciones establecidas en el Título I del Libro VI del Código de Consumo francés.

 

A falta de una solución amistosa, la jurisdicción competente se determinará de acuerdo con las disposiciones de derecho común que rigen las relaciones entre un no profesional, por una parte, y un profesional, por otra.